學一口迷人的英國腔,從避免常見的 5 個英式發音錯誤開始


想和最迷人的反派角色英國大帥哥 Tom Hiddleston 及最真實的天后 Adele 一樣說著一口迷人的英國腔嗎?那就從避免常見的 5 個英式發音錯誤開始吧!


覺得影片裡的資訊還不錯的話,請訂閱張傑的頻道→ http://bit.ly/LNWJS-subscribe

影片重點整理:

1. Z 的發音是 "Zed",不是 "Zee"。
2. 水 Water 這樣念才對~
3. 購物聖地 Bicester Outlet 和倫敦重要地鐵站 Leicester Square 的"ce"別出聲。
4. Better 的 r 別捲舌,倫敦年輕人會把 "tt" 省略不發音。
5. 在英國別說 Buddy,講 Mate 才有英倫味。

影片好像拍得太長了,本人廢話太多,下回會盡量精煉一點……
若你對影片內容有任何的想法和建議,都歡迎留言給我哦!

註解:9 分 41 秒處,關於 Better 的發音有補充資料。「t」的發音不是省略不發,而是喉頭化,在語言學上稱作「glottalisation」,必須用喉後位發音,這是考克尼方言(Cockney dialect)的其中一個特色,是局部地域性的,並不是全英國都有此一現象,也不被英國教育單位認可為「標準英式英語」。

延伸閱讀


你的按讚、分享,都是張傑持續寫作部落格的動力來源,多謝!想知道更多有趣的英國生活體驗,那就請追蹤張傑吧!